뉴라이트기업인연합 2기선포 |
---|
뉴라이트기업인연합이 2009년 10월 1일 홈페이지 구축 2주년을 맞이하여 제2기를 선포합니다. 조직정비를 위한 제1기를 뒤로 하고 뉴라이트기업인연합은 선진 한국의 혁신을 도모코자 최선을 다 할 것입니다. 뉴라이트기업인연합 상임대표 박춘수 http://www.nreu.net 뉴라이트기업인연합 관련사이트 [ 추천사이트 ] 정부기관 신용보증기금 정부기관 중소기업진흥공단 정부기관 중소기업중앙회 정부기관 중소기업청 정부기관 대한상공회의소 정부기관 공정거래위원회 정부기관 지식경제부 미디어 뉴스타운 미디어 데일리안 미디어 뉴데일리 NGO 노노데모 NGO 뉴라이트전국연합
신고 0명
게시물신고
|
신우파기업연합이라니, 세상에 어떤 기업이 정치이념을 내세우면서 영업을 합니까?
뭐~~~~!! 하던 말던 본인들 자유이니까. 테클걸고 싶진 않은데
대체 탈동회하고 뉴라이트기업인연합과 무슨 인과관계가 있어서
이곳에서 글을 올릴까?
- 삭제되었습니다. -
여기 극우파놈들 단체아닌감...ㅎㅎ
그리고 테클이 아니고 "태클" 이란다. ㅋㅋㅋㅋ
으이구!!
태클? 테클? ㅋㅋㅋㅋ 코미디 하냐?
주스? 쥬스?ㅋㅋㅋㅋ 어느게 맞게
순수 우리말도 아니고
외국어 한글로 표현한것인데 맞고 틀리고가 있을까?
한글이 표음문자이고 소리나는대로 표현할수 밖에 없는데 지뢀은.ㅋㅋㅋ 무식한거 티지좀 마라.ㅋㅋ
클고
컨텍트랜즈가 맞게?
콘택트렌즈가 맞게?
연구좀 해바라
그담에
여기가 자유게시판이냐?
저게 토론의 주제가 된다고 생각하냐?
글고 아무리 자유게시판이여도
탈동회라는 사이트가 갖고 있는 성격이라는게 존재하는거야.!
무식한넘아.!
한글에는 외래어와 관련하여 외래어표기법이라는 것이 있단다.
그래서 BUS를 버스라고 표기하지... 너의 논리라면 뻐스,뽀스 이렇게
하냐? ㅋㅋㅋ
특히 이대목에서 뿜었음
한글이 표음문자이고 소리나는대로 표현할수 밖에 없는데 지뢀은-->
너 무식한거 광고하니????? ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
그 외래어 표기법이
잘못된 표현이 엄청나게 많다는건 아냐?ㅋㅋㅋ
말도 엄청 많고..ㅋㅋㅋ
외래어표기법 나올줄 알았따..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그것땜에 한국사람들 외국나가면 영어 발음 개판이란 소리듣고 있는건 모르지?
넌 초딩이 아는 한글 수준도 안되는구나 ㅋㅋㅋ
주변에 초딩있으면 한번 물어봐라..그리고 juice는 "주스" 라고 표기한단다. 쥬스는 잘못된 표기법이야 ㅋㅋㅋㅋ
남 지적할거면 너 뛰어쓰기좀 제대로 하지 그러냐?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뛰어쓰기 틀린게 하도 많아서 지적 하기도 힘들다..ㅋㅋㅋ
열심히 지켜..
인터넷 하면서 기사 쓰고 논문쓰냐?ㅋㅋㅋㅋ
내가 원래 쓴글에 트집은 잡고 싶은데
할만한건 없고..
하니까 맞춤법 가지고 지뢀하는거 아니까..ㅋㅋㅋㅋ
그런데 인터넷에서 타이핑치는거 말하는데 왜 발음이 여기서 나오나요?
외래어표기랑 그 사람이 영어발음 하는거랑 별 상관 없는거 같은데요
주변에 글을 작성할 때 태클이라고 사용 하는지 테클이라고 사용하는지 봐보세요
발음은 tackle ... 영어를 그대로 읽고 하면 되는거지요
ㅂㅂㅂㅂ님은 발음이 잘되서 태클보고 테클이라고 하시나요?
tackle를 영어 그대로 읽으면서 굳이 한글로 표현하자면
"타클"입니다.
타클로 쓰면 알아듣는 사람이 없죠
그럼 태클/테클 이죠 어차피 둘다 틀린건데
한국에서 타클이라고 하면 의사소통은 안되고
해서 아무거나 잡아 쓰는거죠 오른손 검지또는 장지가 가는대로...
문자와 언어의 관계는 무시하시나요?
표현된 문자가 언어에 미치는 영향은 고려 하지 않으시나요?
글고 님도 인터넷에서 리플달면서.
맞춤법 확실히 하시나 봅니다?
기사 쓰듯이요
글고 님도 맞춤법 확실히 하시는김에 "띄어쓰기"좀 하시지요.
문자와 언어의 관계를 무시하지 않으니까 tackle 를 "태클" 이라고 정해서 표현하는 겁니다.
그리고 표현된 문자가 언어에 미치는 영향은 tackle 을 님처럼 테클
로 표현한다고 해서 발음을 더 잘하는게 아니니까 "태클"로 정해지면 대다수 국민들이 발음을 하는 것이구요.
님이 외래어를 어떻게 작성하는지 여부를 떠나서
"외국어 한글로 표현한것인데 맞고 틀리고가 있을까?
한글이 표음문자이고 소리나는대로 표현할수 밖에 없는데 지뢀은"
이부분은 모두 틀린게 확실합니다. 외국어 한글로 표현할 때 맞고 틀린거
분명히 존재하고 한글을 소리나는대로 표현하는것은 맞지만 아무렇게나
작성하는 것은 아닙니다.
님도 띄어쓰기 많이 틀리셨습니다.
고려 하지 --> 고려하지
"띄어쓰기"좀 --> "띄어쓰기" 좀
저 도 맞춤법과 띄어쓰기를 틀리?(정확히 말하면 고려 안합니다)
리니까요.!
제말은 이왕 그렇게 지적 하실거 확실히 하시라는거죠
자신조차도 정확한 한글을 작성 하지 못하면서
남을 지적한다는건 챙피하지 않으세요?
글고(그런데 이건 왜 지적 안하시나요?ㅋㅋ)
다른거 다 떠나서
하나만 물읍시다
발음상..발음상입니다
테클/과 태클...
내가/ 네가/
구분하십니까?
ㅔ/ㅐ 이거 구분십니까?
이거 구분하시면야..!님의 말이 맞겠지만요
만약 정확히 구분 못하신다면.?
테클/태클 어느것도 맞고 틀리다고 말할순 없죠
그리고 약속?
언어와 문자에서 하는 약속은 의사 소통 때문에 그렇죠
테클로 충분히 의사 소통이 된다는건 부정 안하시죠?
알아 들으셨잖아요.
그리고
전 태클을 테클로 사용을 해야
영어 발음이 좋아진다고 하지 않았습니다.!
외래어 표기법이 영어발음을 망치고 있다고 했죠.!
그리고 님이 외래어를 어떻게 표현하냐는 별로 중요하지 않다고 봅니다.
실제로 영어발음만 잘하면 되는거지요....
님의 외래어 표현이 맞느냐 틀리냐 보다는 "맞고 틀리고가 있을까?"
라고 생각하는 부분입니다.
콘택트님이 말씀하신데로 BUS를 뽀스 나 뻐스로 표기하면 분명 그른것이죠.
ㅐ/ㅔ 이거 구분하시냐고요?
뻐스라고 표현하면 틀린겁니까?>
왜요?
오렌지 라고 하면 틀리고
오뤤쥐 라고 해야 맞다라고 하시면
제가 이해는 하겠는데..!